Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
|French term or phrase: VISU CS|
|Context: ERP system user guide|
Toutes les entités doivent être définies en tant que société dans les outils d'exploitation de GENERIX (U ou VISUCS).
What is the meaning of this abbreviation?
Thank you in advance,
|English translation:CS DISPLAY|
I don't know what the "CS" is, maybe there are some clues in your text, but the TERMITE gives the following for VISU:
TERMITE - TERMInologie des TÉlécommunications - UIT
Numéro de série: BB2537, Modifiée en: Mai 1995
Clas. Gram.: m.
Synonymes: afficheur; dispositif de visualisation; dispositif
d'affichage; console de visualisation; visuel
Anglais: display (system)
Clas. Gram.: n.
Synonymes: display device; visual; display unit; display
---------- Français ----------
Définition: Appareil permettant la présentation visuelle et non permanente
Also, found some references which I note below.
I may be out in left field, if so, I apologize!
Selected response from:
Local time: 20:39
|Thank you very much for your help and explanations. Finally, my customer said to me that it was the name given to one of their internal personnal programme that should not be translated.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
20 hrs confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations