Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
|French term or phrase: participer en prise directe; architecture éditique;traitements éditiques|
HELP! ITS URGENT!THANKYOU!
direct-dial (or "direct access"); DTP architecture; automated DTP
"DTP", of course, is desktop publishing, which by definition is "computerized." However, certain DTP tasks can be automated; hence the distinction. -- Best, HC
Local time: 12:55
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 953
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations