Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [Non-PRO]|
|French term or phrase: coque|
|A part of a car - equivalent to the hull of a ship?|
|English translation:Belly pan|
"Belly Pan - Generally, a skin of aluminum or fiberglass used to cover the under carriage of vehicle,
assisting in preventing turbulence and air drag."
So, yes, it is like the hull of a ship.
It can also be referred to as a bottom plate.
I also found the term at Grand Dictionnaire, calling it a "Belley pan". Most often though, there is no "e" used.
Selected response from:
|I actually ended up using 'Bottom Plate' - but your answer inspired me! Thanks a lot!|
2 KudoZ points were awarded for this answer
8 mins confidence: 14 mins confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations