Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
|French term or phrase: lourde toiture à quatre niveaux|
|"heavy four-level roof" doesn't really gel, besides the fact that I don't think you can call a roof heavy - can anyone help me out here?|
|heavy four-level roofing|
Toiture is not necessarily "roof", but everything that goes into one (including slate).
Selected response from:
Local time: 17:33
|Thanks to everyone. I tried giving more context, but it didn't work -don't know why.|
Anyway, I managed to find a picture of the roof in question - maison du sel in
Wissembourg and this description best fits the bill, although
I'm still going to stick to using the word roof.
4 KudoZ points were awarded for this answer
1 hr confidence: 1 hr confidence: 2 hrs confidence:
A request for more context:)
I hate to do this to you, but could we have more context here? Modern roofing does actually go on in layers (having re-roofed the first house that I owned,with my own labor, I can attest to that), with first the underlayment, nowadays plywood, then a water-proofing barrier, and then a protective covering, such as slate or tiles or shingles.
Roofs can be heavy, and some roofing materials are heavier than others. And, for example, some materials are light enough to have several layers of re-roofing before the whole thing is too heavy for the structure beneath and you have tear back down to the first layer. For example, you can do either two or three layers of shingles (I forget now).
In any case, that may be more than you ever wanted to learn about roofing, but that's why we could use to know a bit more.
Does this have to do with the art/literary questions that we've been seeing today? Or is it a separate text?
Local time: 08:33
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 4
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations