Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
|French term or phrase: bonne tenue au TBP|
|Gants de protection. There is a distinction between "résistance à l'abrasion = abrasion resistance" and "bonne tenue aux acides, TBP, etc."|
Selected response from:
Olivier San Léandro
Local time: 02:44
|1025 days later... Spring cleaning. Thanks!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
23 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations