GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:40 Sep 26, 2000 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Yolanda Broad United States Local time: 12:21 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Lanes Page |
|
Lanes Page Explanation: Ne pas changer. J'imagine que vous vouliez traduire ceci en français? De toute façon, ça semble être un nom propre, et ne se traduit pas.. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.