03:24 Oct 3, 2000 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | mesh |
| ||
na | grid ; filling ; warp |
| ||
na | we talk about "geotextile mesh", which can be of several |
| ||
na | I suggest: |
|
mesh Explanation: In the Chambers it says: the opening between the threads of a net. Could it fit here? For 2, what is term you are looking for or is the whole sentence you want help with? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
grid ; filling ; warp Explanation: 1-probably "grid" but could be referring to the "weave" 2- trame = "filling" : fil qui parcourt perpendiculièrement au fils de trame, donc horizontalement 3- chaîne = "warp" fils qui courent dans l'autre sens & qui s'netrecroisent avec le fils de trame General knowledge from sailmaking and from the GDT GDT gives a full range of definitions for each of these terms. It may well come in useful for the rest of your traduc. Nikki Reference: http://www.granddictionnare.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
we talk about "geotextile mesh", which can be of several Explanation: sizes. 2. procedure that consists of applying a tension on warp and weft before and during all the ___ operations (sure this is not "induction"?) |
| ||||||||||
1 day 4 hrs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |