KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

Vache de secours possible délicate si difficulté de ....

English translation: emergency landing zone (paragliding)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:vache de secours (parapente)
English translation:emergency landing zone (paragliding)
Entered by: Nikki Scott-Despaigne
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:10 Mar 15, 2002
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering / Paragliding
French term or phrase: Vache de secours possible délicate si difficulté de ....
Vache de secours possible délicate si difficulté de traverser la Meuse dans la carrière en contrebas du décollage.
Qu'est ce que c'est que cette "vache de secour", le premier qui me dit "emergency cow", je me mord les doigts, cela intervient dans un contexte d'atterissage de parapente
xxxLilla
Local time: 01:14
a pully-type rope contraption ....
Explanation:
as used by speleologists (cave explorers). I do not have the actual name but could this guide you on the way?
Selected response from:

swisstell
Italy
Local time: 01:14
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1a pully-type rope contraption ....
swisstell
4emergency landing zone
Nikki Scott-Despaigne
1La premierephrase
Thierry LOTTE


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
La premierephrase


Explanation:
La premiere phrase esr géniale ! On dirait le début d'un poeme surréaliste...
Es tu sur du texte original ?

Désolé de ne pas te prposer une aide plus efficace ; en effet ce n'est pas mon genre de parler pour parler, mais cette phrase m'enchante.....


    crazy Frenchman
Thierry LOTTE
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 87
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a pully-type rope contraption ....


Explanation:
as used by speleologists (cave explorers). I do not have the actual name but could this guide you on the way?

swisstell
Italy
Local time: 01:14
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 921

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Chrys Chrystello
15 mins

disagree  Nikki Scott-Despaigne: se vacher, être vaché dans kle jargon parapente veut dire rater la zone d'atterrissage
22 mins

agree  diabolo
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
emergency landing zone


Explanation:
Votre original semble venir d’ici http://www.chez.com/cmep/fumay.htm un site sur lequel d’autres exemples du meêm type prolifèrent. Avec « glossaire parachute vache » sur Google, j’ai une explication : « se vacher est une expression employée lorsqu'un parachutiste se pose hors zone. » Je continue à chercher qqchs de plus idiomatique - si un tel terme en "para slang" existe!

http://www.chez.com/cmep/revin.htm

Vache de secours possible sur le chemin de halage, pause au sommet possible, ou dans la vallée direction Fumay

http://www.lachens.com/site_deco.html

Atterrissages: Attéro Sud a La Roque, Pente-Ecole (parapentes), "vache" à la Clairière.


http://perso.wanadoo.fr/inyourface/glossaire.htm
Vache : Mammifère ruminant domestique (se vacher est une expression employée lorsqu'un parachutiste se pose hors zone).

http://existenciel.free.fr/divers/glossaire/all.php3

être vaché = quand on est largué et qu'on se pose loin de la zone d'atterrissage.





--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-15 01:53:40 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pour dire que s\'ils loupent la piste, ils peuvent toujours essayer la carrière, quoiqu\'un peu \"just\".


    Reference: http://perso.wanadoo.fr/inyourface/glossaire.htm
    Reference: http://existenciel.free.fr/divers/glossaire/all.php3
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4404
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search