10:26 Oct 14, 2000 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Louise Atfield | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | The widest window; Maximum capability. |
| ||
na | greatest versatility |
| ||
na | greatest opportunity, greatest opening |
|
The widest window; Maximum capability. Explanation: Regards. Luis Luis |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
greatest versatility Explanation: From the rest of the sentence, I think this might be what they mean. "... offer the greatest versatility in terms of integration..." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
greatest opportunity, greatest opening Explanation: Pretty much cribbed from Dauphine (Louise) ! - I read this one as she does here. Nikki |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.