|French to English translations [PRO]|
Tech/Engineering / brick and tile making
|French term or phrase: roue manège|
|De 1880 à 1920: préparation de la terre à la roue manège.|
This is a caption for a photo (which I haven't seen!). The main text is about brick and tile making. I think it might be a pug-mill, but am not sure. I can't find the term anywhere. In GDT, they give pug-mill as a translation for pug-mill. A lot of help!
Any ideas gratefully received.
BTW, it's not a wee wheel your hamster might play on (cf. the first hit on Google for roue manège)! I don't think hamsters intervened in preparing the earth for brickmaking, but you never know!
Selected response from:
Local time: 02:57
|Well, I still don't know what this is. The client told me it should be roue à manège but I can't find that either. From the context, I think it is pug mill, but unless I receive more information, it will be hard to know. These references were useful anyway. Many thanks to both of your for your help - it is greatly appreciated! Sheila|
2 KudoZ points were awarded for this answer
13 mins confidence: peer agreement (net): +2 | |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations