https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/tech-engineering/20439-bureau-dordre.html?

bureau d'ordre

English translation: Bureau d'ordre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bureau d'ordre
English translation:Bureau d'ordre
Entered by: Connie Leipholz

03:43 Nov 5, 2000
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: bureau d'ordre
le bureau d'ordre de Tunisie Télécom (to be very specific). What office could this be?
Parrot
Spain
Local time: 19:12
Bureau d'ordre
Explanation:
Voici une explication de ce qu'est un bureau d'ordre (trouvée dans le moteur de recherche Northern Lights) :

Description du Service d’archives

En mai 1999, le Secrétaire général, M. Javier Solana, a officiellement inauguré les Archives de l'OTAN. La mission des Archives sera de préserver sa mémoire collective et de communiquer les matériaux historiques qui permettront au public de comprendre les missions, les buts et les réalisations de l’Alliance.

Jusqu'à cette date, chaque organisme de l’OTAN était responsable de la tenue de ses propres archives. La description ci-après ne concerne que les archives du Conseil de l’Atlantique Nord, de ses comités et du Secrétariat international


Dès 1952, une Section du Bureau d’ordre dirigée par le Chef du Bureau d’ordre fut mise en place. Le Bureau d’ordre est responsable de l’enregistrement, de la distribution et de l’expédition des pièces reçues et expédiées par le Secrétariat international. Le Bureau d’ordre, conformément aux règles de sécurité et des contrôles qui en découlent, conserve un registre du mouvement de ces pièces. Le Bureau d’ordre est également chargé du traitement et de la conservation des archives du Secrétariat international. Il est le gardien de tous les documents officiels reçus ou créés par le Secrétariat international. Ces fonctions sont exercées par la section centrale du Bureau d’ordre et par plusieurs Bureaux d’ordre auxiliaires.

Source : [http://www.unesco.org/archives/guide/fr/otan/archives.html]

Reste à savoir comment on appelle cela en anglais !

========================================

Second example, here we have to do with Tenders :

Tenders

Tender Description Deadline Contact
Telecom company sale Expressions of interest, sale of 25-35 per cent of state run telecommunications company Maroc Telecom. Tenders are expected to be issued in August August Musfapha Lahboubi, Ministere de la privatisation charge des entreprises d'etat, rue oued al Makhazine , Angle boulevard Ibn Sina, Agdal Rabat Morocco

Tel: (212) 7 689692 /

Fax : (212) 7 675898

[Source : http://www.muscti.org/Tenders.htm]

In the English text, they left "Bureau d'ordre" as is.




Selected response from:

Connie Leipholz
Canada
Local time: 13:12
Grading comment
Thanks. It was supposed to be something like a document reception office or filing office. Although I'd like to know how the NATO handles that (since everything there is presumed to have an English translation.)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5registry
Yolanda Broad
naBureau d'ordre
Connie Leipholz
naBureau d'ordre
Connie Leipholz
natraffic office
Louis RIOUAL


  

Answers


48 mins
Bureau d'ordre


Explanation:
Voici une explication de ce qu'est un bureau d'ordre (trouvée dans le moteur de recherche Northern Lights) :

Description du Service d’archives

En mai 1999, le Secrétaire général, M. Javier Solana, a officiellement inauguré les Archives de l'OTAN. La mission des Archives sera de préserver sa mémoire collective et de communiquer les matériaux historiques qui permettront au public de comprendre les missions, les buts et les réalisations de l’Alliance.

Jusqu'à cette date, chaque organisme de l’OTAN était responsable de la tenue de ses propres archives. La description ci-après ne concerne que les archives du Conseil de l’Atlantique Nord, de ses comités et du Secrétariat international


Dès 1952, une Section du Bureau d’ordre dirigée par le Chef du Bureau d’ordre fut mise en place. Le Bureau d’ordre est responsable de l’enregistrement, de la distribution et de l’expédition des pièces reçues et expédiées par le Secrétariat international. Le Bureau d’ordre, conformément aux règles de sécurité et des contrôles qui en découlent, conserve un registre du mouvement de ces pièces. Le Bureau d’ordre est également chargé du traitement et de la conservation des archives du Secrétariat international. Il est le gardien de tous les documents officiels reçus ou créés par le Secrétariat international. Ces fonctions sont exercées par la section centrale du Bureau d’ordre et par plusieurs Bureaux d’ordre auxiliaires.

Source : [http://www.unesco.org/archives/guide/fr/otan/archives.html]

Reste à savoir comment on appelle cela en anglais !

========================================

Second example, here we have to do with Tenders :

Tenders

Tender Description Deadline Contact
Telecom company sale Expressions of interest, sale of 25-35 per cent of state run telecommunications company Maroc Telecom. Tenders are expected to be issued in August August Musfapha Lahboubi, Ministere de la privatisation charge des entreprises d'etat, rue oued al Makhazine , Angle boulevard Ibn Sina, Agdal Rabat Morocco

Tel: (212) 7 689692 /

Fax : (212) 7 675898

[Source : http://www.muscti.org/Tenders.htm]

In the English text, they left "Bureau d'ordre" as is.







    Northern Lights
Connie Leipholz
Canada
Local time: 13:12
PRO pts in pair: 80
Grading comment
Thanks. It was supposed to be something like a document reception office or filing office. Although I'd like to know how the NATO handles that (since everything there is presumed to have an English translation.)
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins
Bureau d'ordre


Explanation:
Désolée, pour le 2e exemple, j'ai copié la mauvaise adresse. Voici la bonne :

Demineralization station development Development and upgrading demineralization and pumping stations as part of a project to improve drinking water in Tan Tan Province. Financed by the African development bank. Bid bond is MD 60,000. 17 August Bureau d'ordre et de la direction generale, office nationale de l'eau potable, 6 bis rue Patrice Lumumba, 10002 Rabat Tel: (212) 71 12 81/84 Fax: (212) 73 13 55

Toujours la même source : [http://www.muscti.org/Tenders.htm]

===============================================

Vous n'avez qu'à taper "bureau d'ordre", et vous verrez la multitude d'exemples proposés. [


    Northern Lights
Connie Leipholz
Canada
Local time: 13:12
PRO pts in pair: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
traffic office


Explanation:
the administrator of telecom traffic

Louis RIOUAL
Local time: 19:12
PRO pts in pair: 238
Login to enter a peer comment (or grade)

2385 days   confidence: Answerer confidence 5/5
registry


Explanation:
registry

A unit of an agency responsible for the creation, control and maintenance of CURRENT RECORDS and/or SEMICURRENT RECORDS. A registry may exist at various organizational levels, such as central or departmental

bureau d'ordre

Registratur

registro(2)

From:

DAT III: English List (Draft)
This list is part of the work of the Project Group on Terminology of the ICA (ICA/DAT). The brackets indicate translations. The other terms will appear in the respective language lists and were considered parts of the professional terminology in the other languages. The selection of relevant terms was made for international exchange and to facilitate the reading of archival publications in other languages.


    Reference: http://www.staff.uni-marburg.de/~mennehar/datiii/engterm.htm...
Yolanda Broad
United States
Local time: 13:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1551
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: