https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/tech-engineering/209915-pour-refaire-la-garde-hydraulique.html

pour refaire la garde hydraulique

English translation: trap

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:garde hydraulique
English translation:trap
Entered by: Didier Fourcot

10:02 May 29, 2002
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering / pharmaceutical engineering
French term or phrase: pour refaire la garde hydraulique
Under the heading of:
Chauffage/Distillation de l'azeotrope IPA/eau du reactor XX:

'Avant d'envoyer les distillats vers le VRXX, mettre le reactor REXX en configuration reflux pour refaire la garde hydraulique (vanne XX fermee).
French2English
United Kingdom
Local time: 22:30
siphon trap ou trap
Explanation:
The "garde (hydraulique)" here is the amount of water trapped in a siphon (ubend) in order to avoid contamination or return of the distillate.
In the "Dictionnaire des Industries" of "Conseil International de la Langue Française" (CILF):
"garde d'eau" = traps, running trap, siphon trap
Hauteur d'eau tenue en réserve dans les siphons et formant fermeture hydraulique
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 23:30
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2siphon trap ou trap
Didier Fourcot


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
siphon trap ou trap


Explanation:
The "garde (hydraulique)" here is the amount of water trapped in a siphon (ubend) in order to avoid contamination or return of the distillate.
In the "Dictionnaire des Industries" of "Conseil International de la Langue Française" (CILF):
"garde d'eau" = traps, running trap, siphon trap
Hauteur d'eau tenue en réserve dans les siphons et formant fermeture hydraulique


Didier Fourcot
Local time: 23:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 760
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guereau
1 hr

agree  GILLES MEUNIER
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: