hors marche

English translation: off market / off-market / back-of-the-market

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:hors marché
English translation:off market / off-market / back-of-the-market
Entered by: Yolanda Broad

07:51 May 17, 2000
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: hors marche
From a text about the benefits system (unemployment benefit etc) in Denmark: "un system qui offre des services universels, hors marche, sur la base des besoins" (the 'e' on marche has an acute accent). Thanks for any suggestions!
Nicky Over
off market / back-of-the-market
Explanation:
I'd suggest *off market*, but this is what Termium gives: English:Laws of the Market (Economy) Stock Exchange back-of-the-market s CORRECT DEF - Refers to activity occurring outside of an established market, usually to hide something from those involved in the market. (Source: poultry section of the Commodity Co-ordination Directorate of Agriculture Canada). s
Selected response from:

Yolanda Broad
United States
Local time: 07:32
Grading comment
Thanks for your help again!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1off market / back-of-the-market
Yolanda Broad
naoff market
Sébastien St-François (X)
nalit. outside of the market place
Sarah Pearman


  

Answers


16 mins peer agreement (net): +1
off market / back-of-the-market


Explanation:
I'd suggest *off market*, but this is what Termium gives: English:Laws of the Market (Economy) Stock Exchange back-of-the-market s CORRECT DEF - Refers to activity occurring outside of an established market, usually to hide something from those involved in the market. (Source: poultry section of the Commodity Co-ordination Directorate of Agriculture Canada). s


    Reference: http://www.termium.com
Yolanda Broad
United States
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1551
Grading comment
Thanks for your help again!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Di Rico: The entry in the Oxford Business English Dictionary has a hyphen (off-market)
2323 days
  -> Thank you. I'm adding the hyphenated version to the glossary. ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins
off market


Explanation:
I must agree with Yolanda. hors marché means off market

Sébastien St-François (X)
Local time: 06:32
PRO pts in pair: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins
lit. outside of the market place


Explanation:
From the context given, I would suggest it means services that are not normally open/available to the marketplace, ie services that are over and above those currently being offered.

Sarah Pearman
United Kingdom
Local time: 12:32
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search