member

English translation: member

14:22 Oct 24, 2002
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: member
I have been using "element" to translate this term in a patent relating to a mark-up language module for extracting data and generating objects: "... chaque objet comprend au moins un membre relatif à la structure dudit objet et au moins un constructeur, ledit au moins un constructeur permettant audit module de création d'objets de renseigner le contenu dudit au moins un member."

Does that make sense or is there a better term?

Thanks very much!

Harold
Vadney (X)
English translation:member
Explanation:
From what I remember from studying about databases a few years back, member is aslo a term used in English, along with the likes of parent etc.
Selected response from:

mckinnc
Local time: 01:44
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4member
mckinnc
4membrane
Paulette Racine Walden


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
member


Explanation:
From what I remember from studying about databases a few years back, member is aslo a term used in English, along with the likes of parent etc.

mckinnc
Local time: 01:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 922
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Tovbin: data member
18 mins

agree  JULIAN WINCH: member seems ok to me
23 mins

agree  JCEC
50 mins

agree  Piotr Burzykowski
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
membrane


Explanation:
membrane is a part of an element or member as they call it.

Paulette Racine Walden
Local time: 19:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 18
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search