global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

Bronzes ciselés...avec mat et bruni, vernis tampon


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:41 May 25, 2000
French to English translations [PRO]
French term or phrase: Bronzes ciselés...avec mat et bruni, vernis tampon
context is antique furniture decoration. You can see an image on under "chest of drawers" (i.e. "commode")

Summary of answers provided
4Engraved bronze fixtures, etc.
Michael Estes



542 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Engraved bronze fixtures, etc.

Engraved bronze fixtures...with a matte-finished, brown, pad-applied varnish.

The "fixtures" I assume to be knobs, handles, etc.

Vernis tampon - pad-applied varnish

Mat - I assume (strictly guessing at this point) that this refers to the type of finish; "dull" doesn't sound appropriate for an antique that someone is possibly trying to sell or auction.

Hope this was of some assistance!

Michael Estes
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: