KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

retour de l'hypertrempe

English translation: rapid quenching

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:hypertrempe
English translation:rapid quenching
Entered by: Kajuco
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:22 Jul 9, 2003
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering / manufacture of stents
French term or phrase: retour de l'hypertrempe
This is in a description of the manufacture of stents, which includes laser cutting, cleaning, and then "hypertrempe" followed by "retour de l'hypertrempe". I found a lot of hits for "rapid quenching" on Google. Does it sound OK? And is "retour de l'hypertrempe" "repeat rapid quenching"?
Kajuco
United Kingdom
Local time: 11:09
rapid quenching
Explanation:
In Termium they provide the following:
rapid quenching, liquid quenching, liquisol quenching, quenching from the melt, and ultrafast quenching

Selected response from:

Triangle Translations Int'l Daniel Bossut
United States
Local time: 06:09
Grading comment
Thanks. But it was _retour_ de l'hypertrempe that I needed help with.
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1rapid quenching
Triangle Translations Int'l Daniel Bossut


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rapid quenching


Explanation:
In Termium they provide the following:
rapid quenching, liquid quenching, liquisol quenching, quenching from the melt, and ultrafast quenching



Triangle Translations Int'l Daniel Bossut
United States
Local time: 06:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 46
Grading comment
Thanks. But it was _retour_ de l'hypertrempe that I needed help with.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Broad
56 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search