GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:58 Jun 3, 2001 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Heathcliff United States Local time: 07:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | radioelectric network |
| ||
na | public wireless networks |
|
radioelectric network Explanation: it concerns subscribers to radioelectric networks open/available to the public |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
public wireless networks Explanation: This is the standard term in the industry and among knowledgeable non-industry people (e.g., users). "Radioelectric" is an anachronistic literalism... Cheers, HC (years of experience in telecomm, as a translator and as an author in English) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.