Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
|French term or phrase: a l'inverse du spectre alloue dans la bande...|
....le spectre des 112Mhz alloues dans la bande des 26GHz offrant une reelle possibilite d'innover dans les services large bande internet et mulimedia souhaites par les entreprises, a l'inverse du spectre alloue dans la bande des 3.5GHz.....
Can someone help me round the whole lot of this, is it saying that they can do a lot more with the 26GHz band than the 3.5????
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations