Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
|French term or phrase: contre-glace|
|From an assembly instructions manual for an excavator:|
Lors du remontage, monter la face en acier de la contre-glace, côté barillet
|Local time: 17:23|
|ice shield, ice protector?|
I think it's describing the steel face of an ice shield to be attached, by its piston barrel side, to the excavator.
Selected response from:
Local time: 04:53
|I think your answer suits my context best. Thanks for taking your time to help me out.|
3 KudoZ points were awarded for this answer
Are many objects especially metals exposed to snow and ice which are specially prepared to be resistent agains ice.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations