KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

perche IOR


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French term or phrase:perche IOR [yachting]
English translation:(IOR regulation) Dan buoy
Entered by: Tony M
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:51 Jan 22, 2004
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to English translations [PRO]
Tech/Engineering / Yachting; safety equipment
French term or phrase: perche IOR
Yachting safety accessory; I know that it is a kind of floating, illuminated marker, and is in a few places translated as 'IOR pole', but I think this is suspect. I know that IOR - International Ocean Racing, but can't seem to find the exact correct term
Tony M
Local time: 22:37

Summary of answers provided
5IOR boat hook
Nikki Scott-Despaigne
4Rescue perch

Discussion entries: 1



4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Rescue perch


... Safety beacon, KANAD. Rescue perch, IOR type with horseshoe buoy and marker light.
Life vest, Number: 6. ... Boathoock, 2. IOR perch, 1 with horseshoe buoy and marker light. ...
membres.lycos.fr/tigara/AVendre-ForSale/TigaraFS.html - 24k

Local time: 22:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 28
Grading comment
Thanks a lot Nerzh! As it turns out, I eventually found it myself, as I was mistrustful of the reference you quote (already translated!)
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Thanks a lot Nerzh! As it turns out, I eventually found it myself, as I was mistrustful of the reference you quote (already translated!)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
IOR boat hook

IOR is in fact short for International Offshore Rule, a design measurement rule applied in the design and construction of certain monohulls intended for racing. Cf. www.orc.org/pubhead.htm

Also, a "perche" is synonymous with "gaffe" thus a "boat hook".

Part of standard equipment, and when racing under the IOR rules, then the race rules may simply require a particular type of hook to be on board, which explains why it will be referred to as a "perche IOR".

Note added at 2004-01-23 04:59:57 (GMT)

You are absolutely right. It is a Dan buoy. I knew what a Dan buoy was but did not know that it was referred to as a \"perche IOR\" in French. Autant pour moi ! Useful info found for those who may need convincing as I did.


Photo of one :

Perche IOR télescopique avec feu
- perche télescopique 3 éléments alu noir
- 2 flotteurs cylindriques mousse polyéthylène enduit
- pavillon fluo 470 x 360 mm
- 8 m de cordage pour relier à une bouée fer à cheval
- éclairage déclenché par la mise à l\'eau
- longueur déployée 3,27 m, pliée : 2m
- hauteur hors d\'eau 2,10m


Photo again :

Plastimo Dan Buoy MRP £103.30 Ref: 530016
The Plastimo Danbuoy is a well proven and popular safety product. It complies with IOR for offshore racing. Consisting of a 3 part black aluminium telescopic pole, 2 polystyrene closed cell foam floats. neon orange flag, 8m of floating rope to attach to the lifebuoy and lead weight to keep it floating upright, it extends to over 3m, 2m above the water. It is available with or without Danbuoy light. The Danbuoy light is activated automatically by removal of magnetic clip, which comes with lanyard to attach to the boat, is waterproof and takes one 9v battery.

On peut fixer à la place du feu à retournement une perche flottante de 2 mètres portant à son extrémité supérieure un pavillon orange et un feu automatique. Cette perche appelé perche IOR est obligatoire dans les courses du même nom.


Équipement de sécurité obligatoire à bord des voiliers dans les courses IOR, qui comporte une perche télescopique portant un pavillon orange fluorescent flottant deux mètres au-dessus de l\'eau et un feu automatique. Lancée lorsqu\'un équipier tombe à l\'eau, elle sert de bouée, visible à un mille environ, vers laquelle converger.

Buoy: A float; especially a floating object moored to the bottom, to mark a CHANNEL, anchor, shoal rock, etc. Some common types include: a nun or nut buoy is conical in shape; a can buoy is squat and cylindrical above water and conical below water; a spar buoy is a vertical, slender spar anchored at one end; a bell buoy, bearing a bell, runs mechanically or by the action of waves, usually marks shoals or rocks; a whistling buoy, similarly operated, marks shoals or channel entrances; a dan buoy carries a pole with a flag or light on it.

Note added at 2004-01-23 05:05:41 (GMT)

Pleased you psoted this one, as I looked back (somewhat worried) in my personal glossaries as I have often used \"Dan Buoy\" when translating the French \"feu à retournement\". That describes only the Dan buoy light at the end of the pole, so I have been able to amend / add to my glossaries. Funny that I have not come across \"perche IOR\" before, just \"feu à retournement\"!

Note added at 2004-01-23 05:07:00 (GMT)

Suggested rendering therefore \"IOR regulation Dan buoy\"

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 22:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4404
Grading comment
Thanks, Nikki! In fact, it's a floating, (often) illuminated device, known as a Dan buoy.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Thanks, Nikki! In fact, it's a floating, (often) illuminated device, known as a Dan buoy.

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search