bosse enrouleur

English translation: furling outhaul

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bosse enrouleur [yachting, running rigging, control rope for roller furling jib]
English translation:furling outhaul
Entered by: Tony M

12:54 Jan 22, 2004
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering / yachnting; rigging equipment
French term or phrase: bosse enrouleur
Appears in a list of yacht parts. Seems to be associated with the roller reefing system (? maybe), but not clear if it is mainsail or jib.

But what is the 'bosse' part --- any ideas?
Tony M
France
Local time: 17:55
furling outhaul
Explanation:
furling outhaul
i found it here
hope it helps
Selected response from:

Kika Capretti
Local time: 17:55
Grading comment
Thanks, Kiccacap! Turned out to be just that, though I was initially mistrustful of that reference, as it is a pretty dodgy translation itself!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4furling outhaul
Kika Capretti
3winding stop
John Peterson


Discussion entries: 1





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
furling outhaul


Explanation:
furling outhaul
i found it here
hope it helps


    Reference: http://nelsoncats.no/images/Alliaura/Privilege%20435%20spesi...
Kika Capretti
Local time: 17:55
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Thanks, Kiccacap! Turned out to be just that, though I was initially mistrustful of that reference, as it is a pretty dodgy translation itself!
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
winding stop


Explanation:
bosse can mean a "stop" in a nautical context, so could be some adjustable stop on something like the rigging.

OLF's Grand Dictionnaire has some useful nautical-related definitions for bosse(weblink below).




    Reference: http://w3.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800_...
John Peterson
Local time: 16:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1014
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search