KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

bouclage (de type) gyrométrique

English translation: rate gyro feedback/loopback

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:56 Jan 22, 2004
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: bouclage (de type) gyrométrique
Patent for a resonator using vibrating gyroscope technology, to be deployed in missiles:
"les dynamiques de vitesse de rotation sur l'axe de roulis sont trop élevées pour qu'un bouclage gyrométrique offre une précision suffisante et/ou ne finisse par mettre en saturation l'electronique de mise en oeuvre du capteur."
JabTrad
United Kingdom
Local time: 23:35
English translation:rate gyro feedback/loopback
Explanation:
GDT (gyromètre = rate gyro)
Selected response from:

David Sirett
Local time: 00:35
Grading comment
Thanks for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3rate gyro feedback/loopbackDavid Sirett


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rate gyro feedback/loopback


Explanation:
GDT (gyromètre = rate gyro)

David Sirett
Local time: 00:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2045
Grading comment
Thanks for your help!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search