parachevement pour produits a chaud

English translation: hot finishing of products

11:29 Jul 24, 2001
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: parachevement pour produits a chaud
Same context as above question. "Les activites de ce secteur portent sur l'ensemble du processus de production des aciers plats: elaboration de l'acier, laminage a chaud, parachevement pour produits a chaud, laminage a froid, traitements thermiques, revetements." The translation I found for "parachevement" was "perfection or perfecting." I'm wondering if there is something more technical than "perfection of hot products?? Thanks for your help.
cburns
United States
English translation:hot finishing of products
Explanation:
common metallurgical term
Selected response from:

Guy Bray
United States
Local time: 13:27
Grading comment
Thanks for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +2finishing
Julia Gal
na +2hot finishing of products
Guy Bray
nafinishing of hot-rolled steel products
RCE


  

Answers


5 mins peer agreement (net): +2
finishing


Explanation:
again, GDT gives:

finishing parachèvement n. m.


Déf. :
Opérations complémentaires effectuées sur des produits sidérurgiques telles que : perçage, mise à longueur, ((...))


Note :
((Dans la source citée, le terme est classé sous :)) Propriétés du revêtement.
((Domaine d'emploi indiqué dans la source citée :)) ((Terme classé sous :)) articles métalliques, estampage, forge, forge à froid, matriçage des métaux.







    Reference: http://www.granddictionnaire.com
Julia Gal
Local time: 22:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 897

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sean Lyle: Yup, you got it
16 mins

agree  Yolanda Broad
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +2
hot finishing of products


Explanation:
common metallurgical term

Guy Bray
United States
Local time: 13:27
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 819
Grading comment
Thanks for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikki Scott-Despaigne: Yes, they are typically hot-dipped or hot rolled
2 hrs

agree  FinLegTran: I would have said finishing off hot treatment of products, but have no metallury specialism
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs
finishing of hot-rolled steel products


Explanation:
I can't think of anything better than "finishing" for "parachèvement", but just wanted to point out that when you're talking about "acier plat", the term for "à chaud" is "hot-ROLLED" (not just "hot").

Similarly, "laminage à chaud" would be "hot rolling".

RCE
Local time: 22:27
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search