profil

English translation: profile

10:07 Aug 9, 2001
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: profil
L'ensemble est dissimulé dans un profil, la serrure elle-même n'est pas apparente - can I translate profil as profile, or is there a better alternative?
Sarah Downing
Local time: 13:37
English translation:profile
Explanation:
I'd go for "profile", because that's what's used in the construction an ddecoration business to describe extruded aluminium or plastic sections used precisely to cover up joins, angles, edges and other supposedly insightly constructional details!

Some people use the word "section" in the same way.
Selected response from:

Sean Lyle
Local time: 19:37
Grading comment
Thanks for your explanation - it sounds like you are a bit of a technical whiz!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1profile
Sean Lyle
naplate, face plate?
Guy Bray
naprofile /profiled iron /section iron /girder iron
1964
na -1"Profile" in English means vertical transverse section
Parrot


  

Answers


24 mins
plate, face plate?


Explanation:
profile doesn't sound right, but I don't know the technical term

Guy Bray
United States
Local time: 10:37
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 819
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins peer agreement (net): -1
"Profile" in English means vertical transverse section


Explanation:
(in architecture/engineering design). It also applies to some accesorial components used to install shelves, frames, and the like. Hope this helps settle your doubts.

Parrot
Spain
Local time: 19:37
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1861

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sean Lyle: where did you get the vertical bit from? Yeah, you're right, but in this context see mine below.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins peer agreement (net): +1
profile


Explanation:
I'd go for "profile", because that's what's used in the construction an ddecoration business to describe extruded aluminium or plastic sections used precisely to cover up joins, angles, edges and other supposedly insightly constructional details!

Some people use the word "section" in the same way.

Sean Lyle
Local time: 19:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 34
Grading comment
Thanks for your explanation - it sounds like you are a bit of a technical whiz!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikki Scott-Despaigne: Yes, and is yachta rchitecture too, where 'section' is common also
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
profile /profiled iron /section iron /girder iron


Explanation:
I think That is an iron/metal bar (hollow inside )it is shaped as it explains,and as much as I understand seams not understood or apperant from outside

1964
Türkiye
Local time: 20:37
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 294
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search