Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
|French term or phrase: analyse organiques|
|Recevoir et interpréter les besoins d'affaires et analyse organiques|
|English translation:structural analysis|
or structural analyses
"organiques" is a plural and this would indicates that it agrees with "besoins", (it is sometimes nice to have gender and number agreement for adjectives, even if it makes things more complicated!)
However for my slow, and limited French mind this sentence makes no sense, so I believe there is a typo error : "organique" should agree with "analyse". I'll start from there
considering the necessary internal consistancy of the sentence, organique must be here understood as internal/structural (This comes from the noun "organe" that represents as well physical organs than structural entities).
However the sentence stays somewhat ambiguous and I would add something to link both sides of the sentence. In fact the grammatical construction is not quite correct and I'll propose to understand it either as:
"Recevoir et interpréter les besoins d\'affaires et en effectuer l'analyse organique"
This would be
Receiving and evaluating business needs and conducting structural analysis thereof.
Or the other possibility would be
"Recevoir et interpréter les besoins d\'affaires et les analyses organiques"
In this case a translation could be
Receiving and evaluating business needs and structural analyses. (note: analyses not analysis !)
However this last interpretation leaves a small possibility to interpreting "organique" as "organic", but I am very doubtful about that.
Selected response from:
Local time: 12:51
|Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
In Chemistry, there are 3 main branches namely, Physical, Inorganic and Organic chemistry. Organic analysis deals with the analysis of compounds having a central Carbon atom.
|This should be in computer terms and not in cheminstry|
34 mins peer agreement (net): -1
44 mins peer agreement (net): -2