Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
|French term or phrase: multineuf|
|A kind of electrical fuse?|
"Un différentiel multineuf de 25 ampères".
A high conductivity copper. This is all I can find in my wanderings around Google--and it doesn't show up with "ampere(s)". Does it fit in with what you are working on?
Without a doubt, Klyne Dragonfly Wings extend the neutrality found in all Klyne products to the conductors that connect them. They are a remarkable achievement, especially in light of the current fashion for single material, exotic metal conductors. No doubt the temptation of using materials that are known for only one strong characteristic (the conductivity multi-nine's copper) or have a perception of high metallurgical value (such as silver) with secondary regard to their sonic characteristics, lure other manufacturers to produce the wire they do. From any vantage point, Dragonfly Wings are a stunning combination of innovation, superb engineering and a unrelenting quest for musical richness found few places, especially wire.
Selected response from:
Local time: 19:47
|Great! Merci mille fois!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations