Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Telecom(munications) / recruitment of contact centre operators | | French term or phrase: consideration | | un esprit d’équipe, un bon encadrement et coaching, un job à responsabilité et suffisamment «fun», offrant suffisamment de défis et permettant au moins de se prouver et d’acquérir de l’expérience, un job suffisamment varié, qui bénéficie en interne de la considération et est payé correctement, sont des éléments qui, même pour un job d’appoint, peuvent contribuer à une expérience et un «word of mouth»positifs |
|  Enza LongoKudoZ activityQuestions: 940 (none open) ( 11 closed without grading) Answers: 1420 Canada
| | Local time: 07:36
|
| | Selected response from:
iol Local time: 13:36
| Grading comment Many thanks! - I've opted for rescted 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +4 which is internally well esteemed
Explanation: or "respected"
| iol Local time: 13:36 Native speaker of: French PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Many thanks! - I've opted for rescted |
|
|
| |