GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:36 Mar 10, 2007 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / expression of needs - tender | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bourth (X) Local time: 17:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | reloading charges may be deducted from the reload sum |
| ||
4 +1 | topping-up charges may be deducted from the amount credited |
| ||
4 | recharges may be subject to a handling fee |
|
reloading charges may be deducted from the reload sum Explanation: For example, you reload your pay-as-you-go mobile phone with a value of 10 euros, and the operator takes 1 euro off immediately to pay for his costs operating the reload service. That's the way the world is going. I understand British Telecom wants to make people pay more if they don't accept direct debit. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
topping-up charges may be deducted from the amount credited Explanation: I don't think reloading is the word best to use - some ideas have been discussed in this forum:- Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=133131 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
recharges may be subject to a handling fee Explanation: Shorter way of saying it. The word 'recharge' definitely exists for this. See link - top up is what is everyone says but may be too colloquial for your text. Reference: http://www.ldpost.com/recharge-cards/Oxygen-Wireless-GSM-ref... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.