ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Telecom(munications)

détection de touches multifréquences

English translation: touch-tone (DTMF)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:détection de touches multifréquences
English translation:touch-tone (DTMF)
Entered by: Mary Lalevee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:48 Jul 28, 2008
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Telecom(munications)
French term or phrase: détection de touches multifréquences
This is in an agreement for telephone and online banking. No doubt it's blindingly obvious but I can't think what this is in English. See context below.

ARTICLE I - OBJET DU CONTRAT
La Banque propose au Client, ce que ce dernier accepte, d'accéder à distance à un ensemble de services, notamment bancaires et financiers,
et à des informations à caractère général, au moyen d'un ou plusieurs
des médias suivants :
- un téléphone, sous réserve qu'il soit à détection de touches multifréquences;
Mary Lalevee
United Kingdom
Local time: 12:39
touch-tone (DTMF)
Explanation:
usually just referred to as touch-tone in EN

"* Note: Telephone banking requires a touch-tone telephone."

"Dual Tone Multi-Frequency (Touch-Tone®)"

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-07-28 14:02:16 GMT)
--------------------------------------------------

"An indirect interaction arises with responses using DTMF (Dual-Tone Multi-
Frequency, i.e. touch-tone)." http://www.cs.stir.ac.uk/~kjt/research/pdf/anal-ivr.pdf

As far as I am aware the terminology is identical in UK and US usage.


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-07-28 20:36:33 GMT)
--------------------------------------------------

If the document is for a retail customer, a list item consisting of just:
"- a touch-tone phone"
or, more formally:
"- a telephone (which must be touch-tone)"
will be enough.
Selected response from:

Martin Cassell
United Kingdom
Local time: 12:39
Grading comment
Of course! I knew it was something I had heard a million times. Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5touch-tone (DTMF)
Martin Cassell


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
touch-tone (DTMF)


Explanation:
usually just referred to as touch-tone in EN

"* Note: Telephone banking requires a touch-tone telephone."

"Dual Tone Multi-Frequency (Touch-Tone®)"

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-07-28 14:02:16 GMT)
--------------------------------------------------

"An indirect interaction arises with responses using DTMF (Dual-Tone Multi-
Frequency, i.e. touch-tone)." http://www.cs.stir.ac.uk/~kjt/research/pdf/anal-ivr.pdf

As far as I am aware the terminology is identical in UK and US usage.


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-07-28 20:36:33 GMT)
--------------------------------------------------

If the document is for a retail customer, a list item consisting of just:
"- a touch-tone phone"
or, more formally:
"- a telephone (which must be touch-tone)"
will be enough.



    Reference: http://www.alterna.ca/Templates/SavingsPersonalSub.aspx?mid=...
    Reference: http://nemesis.lonestar.org/reference/telecom/signaling/dtmf...
Martin Cassell
United Kingdom
Local time: 12:39
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Of course! I knew it was something I had heard a million times. Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
36 mins
  -> thanks Tony

agree  rkillings: The trademark on Touch-Tone was relinquished in the 1980s, so you are allowed to lowercase it. But DTMF will be understood by the same class of reader that would understand détection multifréquences.
4 hrs
  -> thanks rk; you make two good points.

agree  Arnold007: Absolument !
4 hrs
  -> merci Arnold007

agree  Charles Hawtrey: 'touch-tone phone' is the standard term used on answering to ensure nobody tries to use a pulse phone to dial '3 if you want your account balance'. If you don't know what it means you're in trouble these days...
6 hrs
  -> thanks Charles // yes, fewer and fewer services even bother with the initial "please press 'star' on your keypad" test, nowadays.

agree  lydiar
1 day3 hrs
  -> thanks lydiar
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: