ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Telecom(munications)

basculement

English translation: failover, switchover


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:basculement
English translation:failover, switchover
Entered by: Anton Konashenok
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:11 May 27, 2009
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
French term or phrase: basculement
From a call for tenders for a management system for a System Information system:
"L�OMC doit avoir/supporter une configuration redondante qui pourra permettre le basculement automatiquement en cas de panne d�un membre vers l�autre ou d�une interface vers une autre."
What does "basculement" mean in this context?
Marco Solinas
Local time: 04:39
here: failover
Explanation:
(switching to the backup system in the event of failure)
Selected response from:

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 13:39
Grading comment
Thank you Anton. Very useful
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3here: failover
Anton Konashenok
3 +1switchover / failover
Rob Grayson
Summary of reference entries provided
it's there in the glossariespolyglot45

  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
here: failover


Explanation:
(switching to the backup system in the event of failure)

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 13:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you Anton. Very useful

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rob Grayson: Snap!
0 min
  -> Thank you, Rob

agree  Rami Heled
5 mins
  -> Thank you, Rami

agree  Tony M
22 mins
  -> Thank you, Tony
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
switchover / failover


Explanation:
automatic switchover or failover in case of technical failure etc.

Rob Grayson
United Kingdom
Local time: 12:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxmediamatrix: switchover is best here, to avoid the tautological nonsense of 'failover in the event of a failure'
1 hr
  -> Good point, thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 mins
Reference: it's there in the glossaries

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/computers:_syste...

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 27, 2009 - Changes made by Anton Konashenok:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: