ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Telecom(munications)

permanent et suivi

English translation: permanent and ongoing


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:29 Oct 19, 2011
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Telecom(munications) / TV + films
French term or phrase: permanent et suivi
Contract for the supply of TV and films to hotels.

XXX s’engage à assurer la distribution des Films sous licence et/ou des Programmes sonores en chambre de manière permanente et suivie selon les règles de l’art et conformement aux conditions du présent Contrat.

"In a permanent and monitored fashion"? Sounds ugly I know. Any suggestions?
Mary Lalevee
United Kingdom
Local time: 12:40
English translation:permanent and ongoing
Explanation:
- in a permanent and ongoing manner -

I realise this doesn't provide a literal translation of 'suivi' but I think it conveys the overall intention and maybe sounds more natural in English...
Selected response from:

Sarita Jannin
Local time: 13:40
Grading comment
Thanks, this seems right in this context.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3permanent and ongoing
Sarita Jannin
3ongoing and followed upcc in nyc


Discussion entries: 4





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
permanente et suivi
ongoing and followed up


Explanation:
Maybe someone has a better phrase.

cc in nyc
Local time: 07:40
Native speaker of: English
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
permanente et suivi
permanent and ongoing


Explanation:
- in a permanent and ongoing manner -

I realise this doesn't provide a literal translation of 'suivi' but I think it conveys the overall intention and maybe sounds more natural in English...

Sarita Jannin
Local time: 13:40
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks, this seems right in this context.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 19, 2011 - Changes made by Yolanda Broad:
Term askedpermanente et suivi => permanent et suivi


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: