ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Telecom(munications)

cotation

English translation: rating / grading


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:cotation
English translation:rating / grading
Entered by: pooja_chic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:23 Nov 14, 2011
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Near Field Communications
French term or phrase: cotation
First of all I would like to say that I have checked all the previous entries in Kudoz for this term and am still not sure. As in one of the previous questions, I am not sure whether the term has a technical or cost implication here. This is taken from a specification drafted by a mobile telecomms company regarding managing the compatibility between the client's mobile and the company's NFC platform. I am unable to get the exact sense of the term 'cotation' in the context below. I am wondering if it is to do with dimensioning or has another meaning here. It appears right at the end of the paragraph. If anyone could lead me in the right direction I would be most grateful....

L’arrivée des SIM v2 et de l’amendement X introduit une modification de la CDI [Cardlet Directory] pour la rendre CRS app.

Ce changement de CDI impacte la structure et la connaissance des services NFC telles qu’existant au sein de l’EF CDI. Dans les SIMv2, seulement la partie CARDlets sera accessible en local dans la SIM.

La connaissance des MMIs SP des services installés (les CARDlets) devra se faire via une nouvelle interface entre la CPI [Customer Primary Interface] et [name of NFC Service Manager]. Cette nouvelle interface [name of Service Manager]-CPI permettra à la CPI de récupérer les informations relatives aux MMI [Man-machine interface]. A terme, l’update_CDI ne sera donc plus nécessaire pour notifier la SIM des informations relatives aux MMI. Cependant, il est maintenu dans ce Cdc [Specification]

Les spécifications du contenu de la nouvelle interface [Name of NFC Service Manager]-CPI ne sont, à ce jour, pas finalisées. Cependant, il est demandé dans ce CdC une ***cotation*** de la notification qui existera entre la CPI et [name of NFC manager].
French2English
United Kingdom
Local time: 12:40
rating
Explanation:
grading...
Selected response from:

pooja_chic
Local time: 17:10
Grading comment
I have to say this was the most apt term, all things considered. Thanks to both contributors.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1rating
pooja_chic
2evaluation
kashew


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
evaluation


Explanation:
assessment

kashew
France
Local time: 13:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rating


Explanation:
grading...

pooja_chic
Local time: 17:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 18
Grading comment
I have to say this was the most apt term, all things considered. Thanks to both contributors.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  1045
2 hrs
  -> thanks 1045
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 29, 2011 - Changes made by pooja_chic:
Edited KOG entryFrench2English's old entry - "cotation" => "rating / grading"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: