ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Telecom(munications)

impulsion

English translation: pulse


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:impulsion
English translation:pulse
Entered by: loulou79
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:40 Dec 7, 2011
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / système d\\\'émission d
French term or phrase: impulsion
Hi,

I have put "pulse" in my translation but now have found "impulse" which is the correct one?
Après l'émission de l'impulsion= After emitting the pulse.....

"
Du fait que l'energie à l'intérieur du milieu à gain augmente et que l'intensité intracavité à la longueur d'onde du microlaser augmente également, l'absorbant devient saturé, ce qui entraine une extraction rapide d'une partie de l'énergie stockée sous forme impulsionnelle Après l'émission de l'impulsion, l'absorbant ,n'est plus saturé pendant une certaine durée, avant de le devenir à nouveau et de provoquer l'émission d'une nouvelle impulsion.

Your help is required :)
Thank you
loulou79
pulse
Explanation:
No doubt "pulse" is the correct choice in electronics and such (see http://en.wikipedia.org/wiki/Pulse_wave). "Impulse" is more mechanical or general.
Selected response from:

Daniel Frisano Paulon
Italy
Local time: 13:40
Grading comment
Many thanks :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3pulse
Daniel Frisano Paulon
Summary of reference entries provided
impulsion
Johannes Gleim

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pulse


Explanation:
No doubt "pulse" is the correct choice in electronics and such (see http://en.wikipedia.org/wiki/Pulse_wave). "Impulse" is more mechanical or general.

Daniel Frisano Paulon
Italy
Local time: 13:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Many thanks :)
Notes to answerer
Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: I don't think one can actually generalize quite that widely, but here I agree that 'pulse' is what is needed — it is a 'pulse of energy', for example.
11 mins

agree  Anton Konashenok
2 hrs

agree  Emiliano Pantoja
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


28 mins
Reference: impulsion

Reference information:
EN pulsed laser
laser of the output energy in the form of single pulse or pulse train of the duration shorter than 0,25 s
FR laser pulsé
laser dont l'énergie de sortie est sous forme d'impulsion simple ou de train d'impulsions dont la durée est inférieure à 0,25 s
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/SearchView?SearchVie...

EN pulse broadening
pulse dispersion
pulse spreading
the distortion of a pulse characterized by an increase in pulse duration
NOTE 1 – Pulse broadening occurs as a result of dispersion or other mechanisms.
NOTE 2 – Pulse broadening may be specified by the impulse response, or the full duration half maximum pulse broadening.
FR élargissement d'une impulsion
étalement d'une impulsion
dispersion d'une impulsion (terme déconseillé)
distorsion d'une impulsion caractérisée par un accroissement de sa durée
NOTE 1 – La dispersion est une des causes de l'élargissement d'une impulsion.
NOTE 2 – L'élargissement d'une impulsion peut être exprimé par la réponse impulsionnelle ou par l'accroissement de la durée à mi-crête.
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...

EN delta light pulse
a light pulse having finite integrated light flux and infinitesimal width
FR impulsion lumineuse de Dirac
impulsion lumineuse de largeur infinitésimale donnant une énergie lumineuse finie
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...

Johannes Gleim
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Note to reference poster
Asker: Thanks

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: