ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Telecom(munications)

Vous offrir la liberté nous oblige à nous dépasser.

English translation: Giving you freedom forces us to exceed your expectations


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:25 Jan 10, 2012
French to English translations [PRO]
Marketing - Telecom(munications) / Provider of television, Internet and telecommunication services.
French term or phrase: Vous offrir la liberté nous oblige à nous dépasser.
It`s the last line of this paragraph I have trouble understanding.

Le pouvoir de signer sans s'engager

Vous avez le pouvoir d'être libre! Le seul engagement qui demeure est celui que nous avons envers vous, c'est-à-dire vous donner entière satisfaction. Nous vous promettons la meilleure expérience client qui soit. Vous offrir la liberté nous oblige à nous dépasser.

My translation:

A Contract With No Bounds! (OR: A contract that doesn't tie you down)

The power of being commitment-free! Our company is committed to your complete satisfaction. We guarantee you the best customer experience possible, no strings attached!


My coworker tried to explain it in French as follows:

La chance d’être libéré des contrats

Nous vous donnons la chance d’être libre. Nous avons si confiance en notre expérience client que nous vous laissons mettre terme à votre contrat en tout temps. Sans cette garantie, nous nous dépassons pour vous offrir le meilleur service sur le marché.
Tara Salman
Canada
Local time: 07:41
English translation:Giving you freedom forces us to exceed your expectations
Explanation:
Giving you freedom of choice means we have to outdo ourselves.

Some ideas for you.
Selected response from:

NancyLynn
Canada
Local time: 07:41
Grading comment
You're right but I still think that line doesn't belong there and neither does the French writer, but the client wants it.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Giving you freedom forces us to exceed your expectations
NancyLynn
3Offering you freedom compels us to seek constant improvement
Sangro


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Giving you freedom forces us to exceed your expectations


Explanation:
Giving you freedom of choice means we have to outdo ourselves.

Some ideas for you.

NancyLynn
Canada
Local time: 07:41
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
You're right but I still think that line doesn't belong there and neither does the French writer, but the client wants it.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Hamlen: I like the second one
32 mins
  -> closest to the original, isn't it? thanks!

agree  cc in nyc: I also like the second one. Or maybe "Your freedom of choice means..."
3 hrs
  -> Yes! thanks cc
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Offering you freedom compels us to seek constant improvement


Explanation:
...because customers can easily leave, having no strings attached.

Sangro
Local time: 14:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: The client did not like "no strings attached."

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: