ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Telecom(munications)

dans la profondeur

English translation: in the measurement depth


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dans la profondeur
English translation:in the measurement depth
Entered by: Enza Longo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:53 Nov 30, 2004
French to English translations [PRO]
Telecom(munications)
French term or phrase: dans la profondeur
Les interfaces internes ie entre briques progiciels de la solution sont incluses dans la profondeur et exclues du périmètre d’application de ces abaques.

La modification d’une interface externe est toujours liée à la création, la suppression ou la modification d’un besoin. S’il n’est pas possible d’expliciter le besoin métier à l’origine de la modification d’une interface externe, la modification est considérée comme dans la profondeur.

"dans la profondeur" appears twice, in the two paragraphs
Enza Longo
Canada
Local time: 20:40
measurement depth
Explanation:
Cannot really visualise the setup but maybe that would fit.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 41 mins (2004-12-01 01:35:50 GMT)
--------------------------------------------------

\"in\" should be there, of course.
Selected response from:

Robin Salmon
Australia
Local time: 10:40
Grading comment
this seems to fit well - many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2measurement depth
Robin Salmon


Discussion entries: 2





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
measurement depth


Explanation:
Cannot really visualise the setup but maybe that would fit.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 41 mins (2004-12-01 01:35:50 GMT)
--------------------------------------------------

\"in\" should be there, of course.

Robin Salmon
Australia
Local time: 10:40
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
this seems to fit well - many thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: