| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | étoupes de lin complémentaires des fibres de chanvre | | English translation: | flax/linen fibers and hemp fibers | | Entered by: | canaria |
| Options: - Contribute to this entry |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion | | French term or phrase: étoupes de lin complémentaires des fibres de chanvre | | I have no idea what this means. The whole sentence reads 'Les representants insistent sur la necessite d'etablir une bonne concertation avec leurs collegues liniers en ce qui concerne le prix des etoupes de lin complementaires des fibres de chanvre dans les nouveaux debouches' So, the representatives are stressing the need for a high level of cooperation with their colleagues in the linen sector as regards the price of .......? |
| canariaKudoZ activityQuestions: 563 ( 4 open) ( 5 without valid answers) ( 23 closed without grading) Answers: 651 United Kingdom
| Local time: 01:16
|
| | flax/linen fibers and hemp fibers | Explanation: Hemp fiber can potentially replace other biological fibers in many applications, but also, as noted below, can sometimes compete with minerals such as glass fiber and steel. As forests diminish, cultivation of annual plants as fiber sources is likely to increase.
In general in the EU and Canada, fibers are not separated into tow and line fibers, but are left as “whole fiber.” In western Europe, the fiber is often “cottonized,” i.e. chopped into short segments the size of cotton and flax fiber, so that the fibers can be processed on flax processing machinery
website "new uses for hemp"
this website is very extensive - even has a photo of hemp-based building supplies being used in the construction of a house in France
|
| Selected response from:
RHELLER Local time: 18:16
| Grading comment Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| | etoupes de lin complementaires des fibres de chanvre tow
Explanation: Well, I can only think they are referring to them in the plural as a general type of fibre. 'étoupé' is tow [in nautical terms, it would be oakum], and is oftne made of flax or hemp --- or as here, presumably, flax with added hemp fibres.
Whether this refers to the actual fibres as a raw material, or is being used as a generic term for 'articles of clothing made with this fibre' (cf. 'woollens'), is for you to decide...
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2005-11-16 16:55:37 GMT) --------------------------------------------------
Of course, I don't actually believe 'tow' is an appropriate word to use in a fashion context! I assume there must be a more suitable term, but perhaps we just need first to ascertain if the basic meaning is correct, at least?!
| Tony M France Local time: 02:16 Native speaker of: English PRO pts in category: 56
|
| |
Return to KudoZ list |
| |