ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French to English » Textiles / Clothing / Fashion

chouchou

English translation: pick


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:chouchou
English translation:pick
Entered by: Miranda Joubioux
Options:
- Contribute to this entry

11:31 Oct 5, 2009Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
French term or phrase: chouchou
On se croirait en vacances à Saint Tropez ou à Miami et pourtant ici on travaille quinze heures sur vingt-quatre pour présenter à la presse, intriguée par le phénomène, ou aux quelques deux cents revendeurs du monde entier, les chouchous de la prochaine collection

Any ideas on how I could translate "chouchous" here?

The dictionary gives 'darlings', which is not at all appropriate. I've seen this in a lot of magazines and on the 3 Suisse site, but I've never actually thought of how best to translate it.
Miranda Joubioux
France
Local time: 10:47
pick
Explanation:
In this context I thinl "the pick of" might give the idea best, otherwise favourites, gems, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-10-05 11:35:51 GMT)
--------------------------------------------------

I think (of course)
Selected response from:

Gilla Evans
United Kingdom
Local time: 09:47
Grading comment
There were a lot of excellent suggestions here and after a bit of thought, I chose this. It's not the most stylish answer and I must admit I was tempted by 'coveted pieces', but it gets the meaning across and fits with other examples I've seen of this.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6pick
Gilla Evans
3 +4must-have
Anne-Marie Grant
4 +2fave(s)
jmleger
3 +3crème de la crèmeLucy-Jane Michel
4 +1the best of the bestemiledgar
5fancy hairbands
Olga Helm
3 +2highlights
Helen Shiner
4see text
L.J.Wessel van Leeuwen
3the hits
Emmanuelle Debon
3bees knees
B D Finch
3coveted pieces
Emma Paulay


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bees knees


Explanation:
Just to start the ball rolling!

B D Finch
France
Local time: 10:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
pick


Explanation:
In this context I thinl "the pick of" might give the idea best, otherwise favourites, gems, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-10-05 11:35:51 GMT)
--------------------------------------------------

I think (of course)

Gilla Evans
United Kingdom
Local time: 09:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
There were a lot of excellent suggestions here and after a bit of thought, I chose this. It's not the most stylish answer and I must admit I was tempted by 'coveted pieces', but it gets the meaning across and fits with other examples I've seen of this.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Weston: Yes, "pick" fits nicely in the sentence...
16 mins
  -> thanks Daniel

agree  Martin Cassell
26 mins
  -> thanks Martin

agree  Anne-Marie Grant: 'the pick of'
49 mins
  -> thanks Anne-Marie

agree  Philippa: By far the best option.
1 hr
  -> thanks, Philippa

agree  mimi 254: pick of
1 hr
  -> thanks Mimi

agree  Sharon Benmussa: but prefer BEST PICKS FROM....
4 hrs
  -> thanks Sharon, that would work too
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
crème de la crème


Explanation:
to keep the French flavour!

Lucy-Jane Michel
France
Local time: 10:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chris Hall: I love this suggestion. I was going to suggest it myself until I saw that you had already suggested it!!!
7 mins

agree  hjs45
8 mins

agree  B D Finch
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
fave(s)


Explanation:
That's colloquial English

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-10-05 11:40:56 GMT)
--------------------------------------------------

or you could say "hot items"

jmleger
United States
Local time: 03:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hjs45: I like "hot items", and was about to suggest "hotshots" myself.
3 mins

agree  Verginia Ophof: Yes !! chouchous is an endearing term and thus more than just the "picks" !
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the hits


Explanation:
One possibility among others

Emmanuelle Debon
France
Local time: 10:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
highlights


Explanation:
Maybe not quite the same register, but to me this is what is meant

http://www.brisbanetimes.com.au/photogallery/executive-style...



--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-10-05 11:46:55 GMT)
--------------------------------------------------

or 'hot trends' might do it

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-10-05 11:49:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.stylecaster.com/news/5275/hot-trends-fashion-week...

Helen Shiner
United Kingdom
Local time: 09:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juliebarba: I was thinking of "hot items" !
1 hr
  -> Thanks, juliabarba! Yes, I think 'hot' is good applied to a variety of suggestions here!

agree  Rose Oakes
2 hrs
  -> Thanks, Rose
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
coveted pieces


Explanation:
Another way.


    Reference: http://www.fuk.co.uk/news/convenience_store_presents_room_se...
Emma Paulay
France
Local time: 10:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
must-have


Explanation:
..the must-haves of the next collection.

Fashion writers often talk about 'must-have' items and this keeps the colloquial tone of 'chouchou'.

Anne-Marie Grant
United Kingdom
Local time: 09:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mimi 254: i like it!
47 mins
  -> Thanks, Mimi

agree  Trudy Peters: I like it, too!
5 hrs
  -> Thanks, Trudy

agree  Ariadne Ashby
9 hrs
  -> Thank you, Ariadne

agree  Emma Paulay: Yes, I often use this in marketing texts for clothing.
19 hrs
  -> Thank you, Emma
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
see text


Explanation:
chou-chou is actually "teacher's pet" or "mammy's/daddy's favurite".
In this case of course it should then read "designer's favourite/choice" or anything to that effect.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-05 12:41:45 GMT)
--------------------------------------------------

Like in the song: I wanne be teacher's pet...

L.J.Wessel van Leeuwen
South Africa
Local time: 11:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the best of the best


Explanation:
If crème de la crème seems too pretentious (it always makes me think of The Prime of Miss Jean Brodie...)

emiledgar
Belgium
Local time: 10:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  1045
2 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
fancy hairbands


Explanation:
Chouchous are fancy stretch headbands normally used for tying the hair in a ponytail.

Olga Helm
France
Local time: 10:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): writeaway, SJLD


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: