ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Textiles / Clothing / Fashion

futurs durs


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:48 Nov 2, 2011
French to English translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
French term or phrase: futurs durs
Avec leur petit côté robuste, leur robe tricolore, leurs surpiqûres sportives et leurs 2 scratches pratiques, les XXXXXX convaincront même les futurs durs à cuire !

(shoe descriptions)
Paula Price
Local time: 01:40


Summary of answers provided
3 +1playground tough guysSandra Petch
4hard one to crack / hard to get
Joab Eichenberg-Eilon
4future tough nutspiazza d
3those who happen to be hard to seduce/impressmimi 254
2heavy duty specialsSteve Melling
Summary of reference entries provided
durs à cuire
writeaway

Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dure à cuire
hard one to crack / hard to get


Explanation:
Colloquial expression for someone who is not easily convinced by something, such as an argument or a new fad or fashion. In this case, I think the idea is that even those who don't like the items, eventually will end up liking them.

Another use: "hard to get." as in "arrete de faire ton dure a cuire, et donne moi de tes nouvelles" or "Scarlett Johansson : "Une vraie dure à cuire"... douce à regarder !"

Example sentence(s):
  • C'est une dure à cuire = this is a hard one to crack
  • Vous avez la réputation d’ être une dure à cuire

    Reference: http://en.bab.la/dictionary/french-english/dure-a-cuire
Joab Eichenberg-Eilon
Local time: 20:40
Works in field
Native speaker of: Hebrew
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
heavy duty specials


Explanation:
"Heavy duty" comes to mind although I'm not quite sure how to turn it into a noun.

"Heavy duty specials"? Sorry if that sounds woeful but I've just woken up (disclaimer).

Steve Melling
France
Local time: 02:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
future tough nuts


Explanation:
In fact it is "durs à cuire", often refers to active children. A synonym of "untamed" ...
The idea of resistance, strength, toughness can apply to both the shoes and those who are to wear them

piazza d
France
Local time: 02:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
playground tough guys


Explanation:
"Dur à cuire" has been well explained already.

I'm taking some liberties here and dropping the "futurs" without, I think, losing any of the meaning.

Even playground tough guys will love these shoes (presumably because they don't look girlie thanks to the stripes and velcro!)

"Playground" may or may not suit depending on the age group but I suspect this is targeting pre-teens.



Sandra Petch
Local time: 02:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Good idea, and yes, it is young children.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
futurs durs à cuire
those who happen to be hard to seduce/impress


Explanation:
hard to get

mimi 254
Local time: 01:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


19 mins peer agreement (net): +4
Reference: durs à cuire

Reference information:
I have a strong suspicion the question is incorrectly parsed. the expression is dur(s) à cuire imo

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2011-11-03 00:12:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://dictionnaire.sensagent.com/dur à cuire/fr-fr/

http://fr.bab.la/dictionnaire/francais-anglais/dur-a-cuire

writeaway
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Yolanda Broad
30 mins
agree  xxxBourth: Yes, but presumably with a play on cuire/cuir.
33 mins
  -> definitely some kind of cute marketing thingie but imo it's important to sort out the actual expression first of all
agree  Tony M
6 hrs
agree  B D Finch: More likely than the shoes persuading resistant customers to take up cookery.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Sandra Petch


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 3, 2011 - Changes made by Tony M:
Field (specific)Retail => Textiles / Clothing / Fashion


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: