ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Textiles / Clothing / Fashion

banane de cuir


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:23 Jan 7, 2012
French to English translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
French term or phrase: banane de cuir
la saharienne en gabardine de coton marron est revisitée grâce au bouton-anneau réversible et à la banane de cuir havane sous le col.

Thanks in advance.
TRANS4CHINA
China
Local time: 08:41


Summary of answers provided
4banana leather
trebla
2tan leather banana shape
kashew
Summary of reference entries provided
Pictures
B D Finch

Discussion entries: 4





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
tan leather banana shape


Explanation:
*

kashew
France
Local time: 02:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
banana leather


Explanation:
There are references to "banane de cuir" handbags here:
http://fr.dawanda.com/product/18746921-Handgefertigte-GUeRTE...
and "banana leather" handbags here:
http://www.ebay.com/sch/i.html?_nkw=banana leather handbag

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-01-07 16:12:41 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry: That should read "Leather Banana" not "Banana leather"

trebla
Canada
Local time: 20:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  SJLD: sac banane = worn on a belt around the waist (bumbag, fanny bag for US) - Banana Republic is a brand name -other references are to the colour (banana yellow)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day3 hrs
Reference: Pictures

Reference information:
This is the (bassett hound?) dog-eared collar as in the previous KudoZ question.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2012-01-08 15:17:07 GMT)
--------------------------------------------------

It is about time ProZ managed to stop the ends of references being chopped off. Here is the end (with a bit of overlap):
...vetements/vetements-de-femme/exemples-de-cols-2.php

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2012-01-08 15:18:49 GMT)
--------------------------------------------------

In this case, it is probably a double collar, with the underneath layer in leather and the top layer in cloth.


    Reference: http://www.ikonet.com/fr/ledictionnairevisuel/vetements/vete...
B D Finch
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: