ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Textiles / Clothing / Fashion

foulerie

English translation: fulling mill / fullery [rare]


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:foulerie
English translation:fulling mill / fullery [rare]
Entered by: Tony M
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:00 Feb 3, 2012
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
French term or phrase: foulerie
'Au cours du XIXe siècle, une scierie à marbre (B), une scierie à bois et foulerie (C), une fabrique de peignes (E), une filature dotée d’une turbine (D) vont aussi utiliser l’énergie hydraulique.'

Foulerie = atelier de foulage de tissus
For foulerie I think 'textile press' or 'textile pressing workshop', but does a more correct term exist? Thanks.
papillon09
Local time: 02:42
fulling mill
Explanation:
NS OED does list 'fullery', but says it is rrare and = 'fulling mill' — a place where fullers work to full cloth, using fuller's earth.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 02:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2fulling mill
Tony M


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
fulling mill


Explanation:
NS OED does list 'fullery', but says it is rrare and = 'fulling mill' — a place where fullers work to full cloth, using fuller's earth.

Tony M
France
Local time: 02:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 92
Notes to answerer
Asker: This is excellent, thanks. Yes, 'fulling mill' seems to be more commonly used than 'fullery' so I'll go with that.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cc in nyc: I even found "fullery" here: http://dictionary.reference.com/browse/fullery
1 hr
  -> Thanks, CC! Yes, that was my instinctive thought, but appears little used these days...

agree  Emiliano Pantoja
1 hr
  -> ¡Gracias, Emiliano!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 7 - Changes made by Tony M:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: