Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:16 Mar 21, 2011
French to English translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel / holiday brochure
French term or phrase:village neige
Would really appreciate ideas as to how this should be translated. Personally, am not a big winter holidays person, always head for warmer climes and am not used to the concept of a 'snow resort' although I see it gets lots of google hits...but remain unconvinced. Interestingly though, the French 'village neige' doesn't seem to be that common a term either. It seems that they are trying to get away from the concept of 'ski resort' as there really seems to be an emphasis on all the activities, including skiing obviously, that you can enjoy there. But the hotels are in well-known ski destinations (e.g. Valmorel). So I just wanted to see what others think about "snow resort" and whether there were any other suggestions.
TIA.
But then this is probably for the Winter catalogue and then the same places will probably be called "Heidi Mountain Paradise Resorts" in the summer catalogue :-)
at the use of "village neige" given that so many of the resorts now seem to reinvent themselves in the summer as a Heidi mountain paradise where you skip around among the wild flowers etc.
Automatic update in 00:
Answers
4 mins confidence: peer agreement (net): +5
Winter sports resorts
Explanation: Another possibility.
Mark Nathan Local time: 02:42 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 28