ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
00:50 French to English
Tourism & Travel
tête de ligne ACOZ 4
10:27 Jan 30 ^ lave mains à CNM [commande non-manuelle] hands-free handwash (unit / station) egunn 1
13:11 Jan 21 ^ Non-PRO: Réveil « fort » sur la beauté du Wake up to stunning views of the village...... S S 5
22:44 Jan 20 ^ agence réceptive incoming agency nickbaykov 4
10:30 Jan 15 ^ Non-PRO: la mer sous toutes ses couleurs S S 5
17:41 Dec 22 '11 ^ thuillier Sheila Wilson 4
17:02 Dec 17 '11 ^ une balinaise balinese-style pool or shower Cynthia Johnson 2
12:43 Dec 9 '11 ^ la transparence en prend un coup. (which does somewhat) undermine the transparency (of the whole thing) jasonwkingsley 3
16:13 Dec 5 '11 ^ la montagne en spider Mountains in a Spider Mark Bossanyi 2
19:32 Nov 28 '11 ^ qui tient de main jasonwkingsley 4
19:18 Nov 28 '11 ^ Non-PRO: on est entre nous we felt at home jasonwkingsley 10
09:46 Nov 21 '11 ^ Atterrissage annuel Anne Greaves 1
21:03 Nov 17 '11 ^ placeur campsite representative/steward Sheila Wilson 7
07:39 Nov 16 '11 ^ Non-PRO: un après après-ski loulou79 3
14:44 Oct 10 '11 ^ bon d'option PipJ 1
19:56 Oct 6 '11 ^ Non-PRO: classement préfectoral classification by the prefecture Daniel Weston 3
10:10 Sep 28 '11 ^ pré-fériés Britaly 3
08:27 Sep 20 '11 ^ service dépôt boissons Vicky James 1
23:07 Sep 15 '11 ^ canapé châtelaine French (antique) sofa Roberta Beyer 4
04:37 Aug 25 '11 ^ Non-PRO: un large choix d'établissements jeantrans 4
03:19 Aug 25 '11 ^ La plus belle « fin » du monde ! The most beautiful \"edge\" of the world! jeantrans 12
10:21 Aug 8 '11 ^ "Programmes-vacances" mis en place par les comités d'entreprise Frenchnative Japanese Translation 4
10:28 Aug 5 '11 ^ OPC Professional conference organizer Jane Golding 1
13:27 Aug 1 '11 ^ bars ambiances janisct 3
05:33 Jul 24 '11 ^ qui s'offriront à notre regard that we behold tragedyqueen 6
08:46 Jul 20 '11 ^ Le trajet fait partie du voyage Jane RM 7
07:54 Jul 18 '11 ^ grossiste/groupiste Nicky Over 2
15:04 Jun 28 '11 ^ piste cyclable goudronnée RedacOnline 9
17:49 Jun 27 '11 ^ Non-PRO: Le lieu se mérite Worth a visit Transfusion 7
07:51 Jun 27 '11 ^ Salle-lumière laenai 8
07:29 Jun 27 '11 ^ participation libre Contributions welcome Dianne Holmes Brown 4
13:53 Jun 6 '11 ^ Clés claude-andrew -
16:24 May 17 '11 ^ lieux de mémoire cultural heritage site Hotrockmantis 8
17:29 May 12 '11 ^ Zoom sur... ClaireLW 5
15:51 May 12 '11 ^ La montagne nous grandit anna purna 16
19:34 Apr 24 '11 ^ repas populaire community meal/meal open to the public CKSTraductions 13
10:30 Apr 8 '11 ^ Non-PRO: hors communications telephone call charges apply janisct 3
19:03 Apr 6 '11 ^ Non-PRO: lac de la respiration Nicola Holmes 1
09:02 Apr 6 '11 ^ Non-PRO: Burg Burg Beatriz Candil Garcia 1
06:37 Apr 6 '11 ^ Non-PRO: cocher coachman/carriage driver Beatriz Candil Garcia 2
06:33 Apr 6 '11 ^ Non-PRO: promenade horse-drawn carriage ride (horse drawn carriage tours also) Beatriz Candil Garcia 3
06:30 Apr 6 '11 ^ Non-PRO: au Béguinage at the Béguinage Beatriz Candil Garcia 2
12:16 Mar 21 '11 ^ village neige Helen Godfrey 5
21:31 Mar 15 '11 ^ gagner l\'enceinte board / be admitted / find their way onto Neal Allen 5
09:55 Mar 2 '11 ^ soirées d\'exception gala evenings Paul Hirsh 10
02:39 Feb 28 '11 ^ sur la Maine de Paris-France Carole Harrington -
10:49 Feb 26 '11 ^ Non-PRO: son et lumières son et lumière AnneMarieG 4
11:19 Feb 23 '11 ^ Non-PRO: accompagnant non-curiste Truta27 1
16:55 Feb 15 '11 ^ accrobranche v grimpobranche Steve Melling -
16:28 Feb 15 '11 ^ indissociable du prix de la chambre Jonathan MacKerron 7
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: