ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Transport / Transportation / Shipping

coupe/accroche

English translation: uncoupling and coupling trains


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:coupe/accroche
English translation:uncoupling and coupling trains
Entered by: Anthony Tamburro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:38 Apr 19, 2005
French to English translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
French term or phrase: coupe/accroche
Fonctions de gestion de conflits liées à l'occupation des voies en gare prenant en compte la notion de coupe/accroche
SNCF questionnaire on train path management
Anthony Tamburro
uncoupling and coupling trains
Explanation:
so says my husband (only in French) and he works for the SNCF

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 4 mins (2005-04-19 21:43:20 GMT)
--------------------------------------------------

I think it sounds better the other way round in English:
coupling and uncoupling trains

Selected response from:

cchat
Grading comment
tx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1uncoupling and coupling trainscchat


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
uncoupling and coupling trains


Explanation:
so says my husband (only in French) and he works for the SNCF

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 4 mins (2005-04-19 21:43:20 GMT)
--------------------------------------------------

I think it sounds better the other way round in English:
coupling and uncoupling trains



cchat
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
tx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxCMJ_Trans: correct
8 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: