Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / Audit | | French term or phrase: cela ne va pas pour autant leur donner un caractère figé, limitatif | • Concernant les fonctions des salariés, il serait intéressant de faire figurer dans les contrats de travail, une clause relative au détail des fonctions exercées par le salarié. ***Cela ne va pas pour autant leur donner un caractère figé, limitatif***, une fiche de fonctions pouvant toujours
être élaborée par l'employeur, sans que le salarié oppose une modification de son contrat s'il est précisé dans le contrat que la liste des fonctions n'est ni limitative, ni exhaustive.
Many thanks for your suggestions ;o) |
| CalouKudoZ activityQuestions: 54 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 295
| Local time: 02:44
|
| | Selected response from:
sporran Canada Local time: 20:44
| Grading comment So many answers to choose from ! Thank you so much to all of you, merci sporran ;o) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  
| |