ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Transport / Transportation / Shipping

épopée (HERE)

English translation: epic story


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:épopée (HERE)
English translation:epic story
Entered by: Catherine Gorton
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:46 Sep 8, 2007
French to English translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / Article on European Railway Law
French term or phrase: épopée (HERE)
Le développement du secteur ferroviaire dans la période récente a permis à certains Etats de marquer leur empreinte technologique et de célébrer leurs talents industriels au-delà des frontières nationales. Les épopées respectives du TGV en France, de l’ICE en Allemagne, du Pendolino italien ou du Talgo espagnol sont là pour en attester. Fort curieusement, ces épopées qui se sont déployées au sein même d’une Europe en phase d’intégration ont reposé sur des bases technologiques ne prenant nullement en compte l’idée même d’un réseau ferroviaire à dimension européenne. En effet, les infrastructures et les matériels utilisés en France (TGV) et en Allemagne (ICE) par exemple ont été conçus sans que soit pris en compte la nécessité d’assurer leur compatibilité . Le TGV a été développé pour la France et l’ICE pour l’Allemagne. Il a fallu que l’Europe se saisisse de la problématique de l’interopérabilité pour que la question de la convergence technologique prenne sens dans le domaine des chemins de fer.
NOT SURE HOW TO TRANSLATE "EPOPEE" IN THIS CONTEXT AS IT IS NO POETRY SO DON'T THINK "EPIC" MIGHT BE OK HERE. "SUCCESSFUL INDUSTRIAL VENTURES"? SOMETHING ALONG THIS LINE?
Catherine Gorton
Local time: 01:46
epic story/history
Explanation:
The adjective that is accurate is "epic", either of the story or history depending on the sentence.
Obviously, there must be other ways to express it but the adjective "epic" seems to translate the sense and color of "épopée" correctly.

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2007-09-08 10:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

As you write, it is not poetry but the "grand aventure" is "epic"---there, perhaps "grand aventure" is an alternative. While this is not poetry, the original is meant to have a non-scientific, non-economic feeling and expression of the setting of this issue.

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2007-09-08 10:59:32 GMT)
--------------------------------------------------

yes, I meant "grand adventure"; sorry for the typo.
Selected response from:

Michael Lotz
United States
Local time: 20:46
Grading comment
Thanks to everyone! It was very, very hard to choose as I liked several answers very much... I finally went for the first of the EPOPEES with "epic stories" and for the second one I went with "success stories" (inspired by CMJ's answer). Thanks again to everyone and since I can't share the points between Michael and CMJ I give him the points as he really put me "on track" with his "story/history".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3epic story/history
Michael Lotz
4epic victory/successxxxCMJ_Trans
4adventure - enterpriseNewCal
3epic journey/ monumental success
islander1974
3technological marvelAlain Pommet


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
epic story/history


Explanation:
The adjective that is accurate is "epic", either of the story or history depending on the sentence.
Obviously, there must be other ways to express it but the adjective "epic" seems to translate the sense and color of "épopée" correctly.

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2007-09-08 10:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

As you write, it is not poetry but the "grand aventure" is "epic"---there, perhaps "grand aventure" is an alternative. While this is not poetry, the original is meant to have a non-scientific, non-economic feeling and expression of the setting of this issue.

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2007-09-08 10:59:32 GMT)
--------------------------------------------------

yes, I meant "grand adventure"; sorry for the typo.

Michael Lotz
United States
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks to everyone! It was very, very hard to choose as I liked several answers very much... I finally went for the first of the EPOPEES with "epic stories" and for the second one I went with "success stories" (inspired by CMJ's answer). Thanks again to everyone and since I can't share the points between Michael and CMJ I give him the points as he really put me "on track" with his "story/history".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Mehenoun: for history ..
7 hrs
  -> thanks Mohamed

agree  juliebarba: story or tale....
23 hrs
  -> thanks julie...

agree  Assimina Vavoula
1 day1 hr
  -> thank you Assimina
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adventure - enterprise


Explanation:
.

NewCal
New Caledonia
Local time: 11:46
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
epic victory/success


Explanation:
saga

xxxCMJ_Trans
Local time: 02:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 416
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
technological marvel


Explanation:
I think that rather than 'epic' we tend to concentrate on how wonderful or marvelous the technology is. I suppose 'technological achievement' would be a little more prosaic.

http://www.flyertalk.com/forum/archive/index.php/t-23987.htm...
http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/articles/A31674-2004May...

Alain Pommet
Local time: 02:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  juliebarba: I still feel though it is about the 'story' or 'tale'....
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
epic journey/ monumental success


Explanation:
That sort of idea!

islander1974
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): sneaky13, juliebarba


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 9, 2007 - Changes made by writeaway:
FieldLaw/Patents => Other
Field (specific)Law: Contract(s) => Transport / Transportation / Shipping


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: