polyvolume

English translation: load volume/capacity

11:48 Jan 10, 2008
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
French term or phrase: polyvolume
I believe this is a kind of truck. Here's the context (the paragraph talks about "custom trucks" for urban delivery.) "on a supprimé les renforts, utilisé de nouveaux matériaux pour le châssis. Résultat, le doublement de la capacité du polyvolume et réduit de 30% la consommation de gas-oil"
Ysabel812
English translation:load volume/capacity
Explanation:
I think the 'poly' may refer to the combination of the stowage space above the cab and the main volume on the bed

Annonce voiture occasion n°28208112. Vehicule occasion a saisir : renault master t35 dci140 polyvolume 2006 58957 kms.
www.auto-technique.fr/annonces-auto/renault-master-t35-dci1...

Popular large panel van the Renault Master is well built, modern design, ... Load volume ranges from 8m³ to 20m³. Completing the Master line-up are the ...
www.vansunited.co.uk/review/Renault/Master/3012968
Selected response from:

Graham macLachlan
Local time: 13:53
Grading comment
Thanks for everyone's help and the web references. The customer actually wanted to go with "polyvolume" so I ended up using that. Now at least I understand what it is!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3load volume/capacity
Graham macLachlan


Discussion entries: 1





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
load volume/capacity


Explanation:
I think the 'poly' may refer to the combination of the stowage space above the cab and the main volume on the bed

Annonce voiture occasion n°28208112. Vehicule occasion a saisir : renault master t35 dci140 polyvolume 2006 58957 kms.
www.auto-technique.fr/annonces-auto/renault-master-t35-dci1...

Popular large panel van the Renault Master is well built, modern design, ... Load volume ranges from 8m³ to 20m³. Completing the Master line-up are the ...
www.vansunited.co.uk/review/Renault/Master/3012968

Graham macLachlan
Local time: 13:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 317
Grading comment
Thanks for everyone's help and the web references. The customer actually wanted to go with "polyvolume" so I ended up using that. Now at least I understand what it is!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search