English translation: transport season ticket (Paris)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / Automotive documentation
French term or phrase:carte orange
I believe this is a piece of vehicle (in this case car) documentation similar to the log book but over which the log book takes precedence. (In this case, log books are required to be presented on arrival at the garage and 'cartes oranges' will not be accepted). 'Season ticket' and other such translations doesn't seem to suit this context to me. Any suggestions?
-------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2008-02-05 11:46:49 GMT) --------------------------------------------------
The Carte orange (Orange Card) is a pass for the public transportation system in Paris and the surrounding Île-de-France region. A holder of the pass is entitled to unlimited use of the public transit system within a given period of time, with Cartes oranges being available for durations of one week or one month.
The Île-de-France region is divided in eight concentric zones, the first one being the city of Paris. The most basic pass for Paris and its close banlieue covers zones 1–2, costing €16,30 for a one-week pass and €53,50 for a one-month pass.
Thanks a lot for your help - the 'season ticket' part of your answer, along with the explanation you gave of how this might fight with my context help me see the light - thanks again! 3 KudoZ points were awarded for this answer
I would have thought some other forms of ID would be accepted, such as a "carte d'identité". Unless it specifically says this, I'd play safe and say that travel season tickets are not accepted as proof of identity.
It is in Paris, yes. From the context I now believe it to mean that when the driver turns up at the garage he must have the vehicle log book as identification - no travel season ticket or other form of ID will suffice.
Like JCH I think we need more background. What words in French? What manufacturer ("carte orange" may be in-house jargon for some proprietary paperwork, etc.)?
That's even better -that's probably part of the reason why these 'cartes oranges' will not be accepted as ID. I've just put now that the vehicle log book will be required for ID and that no other form of ID, for example travel season tickets, will be accepted. Thanks!
Riiiiiggghhtt! Now I see the relevance - that fits perfectly. So perfectly that I don't need to keep the question open any longer but will do so to see what comes up. Thanks again!
-------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2008-02-05 11:46:49 GMT) --------------------------------------------------
The Carte orange (Orange Card) is a pass for the public transportation system in Paris and the surrounding Île-de-France region. A holder of the pass is entitled to unlimited use of the public transit system within a given period of time, with Cartes oranges being available for durations of one week or one month.
The Île-de-France region is divided in eight concentric zones, the first one being the city of Paris. The most basic pass for Paris and its close banlieue covers zones 1–2, costing €16,30 for a one-week pass and €53,50 for a one-month pass.
MMFORREST United Kingdom Local time: 01:46 Native speaker of: Romanian PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks a lot for your help - the 'season ticket' part of your answer, along with the explanation you gave of how this might fight with my context help me see the light - thanks again!
Notes to answerer
Asker: That's what I thought, but how does that relate to vehicle ownership? That's what confused me. Thanks for your suggestion!