ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Transport / Transportation / Shipping

D.R.C.

English translation: after receipt of order


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:D.R.C.
English translation:after receipt of order
Entered by: Barbara Cochran
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:33 May 5, 2008
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / Equipment Supply Contract
French term or phrase: D.R.C.
Contexte:

"DELAI DE LIVRAISON

Pos. 1: 2 Semaines **D.R.C.**; Pos. 2: 24 Semaines **D.R.C.**"

Mille Mercis!

femme
Barbara Cochran
Local time: 20:46
Dès Réception de la Commande
Explanation:
the only thing I can think of:

ENVOI RAPIDE ET SOIGNE DES RECEPTION DE LA COMMANDE - informations détaillées > ...
factornews.2xmoinscher.com/magasin/inventaire.asp?id=M04ED511&intType=6&intSousType=

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-05-06 06:47:24 GMT)
--------------------------------------------------

whatever the exact meaning of the abbreviation, 'upon receipt of order' doesn't seem to be unrealistic
Selected response from:

Graham macLachlan
Local time: 02:46
Grading comment
Why such low confidence, Graham. It makes perfect sense in the context. Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +1Dès Réception de la Commande
Graham macLachlan


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
Dès Réception de la Commande


Explanation:
the only thing I can think of:

ENVOI RAPIDE ET SOIGNE DES RECEPTION DE LA COMMANDE - informations détaillées > ...
factornews.2xmoinscher.com/magasin/inventaire.asp?id=M04ED511&intType=6&intSousType=

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-05-06 06:47:24 GMT)
--------------------------------------------------

whatever the exact meaning of the abbreviation, 'upon receipt of order' doesn't seem to be unrealistic

Graham macLachlan
Local time: 02:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 317
Grading comment
Why such low confidence, Graham. It makes perfect sense in the context. Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: seems to be the right solution (same answer was ultimately proposed for same question on another 'help' site )
4 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 10, 2008 - Changes made by Barbara Cochran:
Edited KOG entryBarbara Cochran's old entry - "D.R.C." => "Dès Réception de la Commande"
May 10, 2008 - Changes made by Barbara Cochran:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
May 5, 2008 - Changes made by writeaway:
FieldLaw/Patents => Bus/Financial


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: