ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Transport / Transportation / Shipping

compagnie conjointe

English translation: code-sharing company (here, two or more airlines operating in a strategic alliance)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:compagnie conjointe (aviation civile)
English translation:code-sharing company (here, two or more airlines operating in a strategic alliance)
Entered by: Charles Hawtrey
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:16 Jun 3, 2008
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / compagnies aériennes
French term or phrase: compagnie conjointe
contexte : explication des symboles sur un message codé :
Compagnie et numéro de vol si compagnie conjointe.
Ilinca Florea
France
Local time: 02:46
code-sharing company
Explanation:
Specific to the airline business. Flights on routes are shared between companies in 'strategic alliances' to ensure flights are not operated at a loss on 'thin' routes (ie. routes that support insufficient passengers to justify several different flights. Code-sharing agreements have to be approved with the governments of the countries concerned.
For an exhaustive discussion see http://www.mbhhpc.com/articles_template.asp?path=aviation/7-...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-03 15:32:16 GMT)
--------------------------------------------------

See 'Qantas – Air New Zealand Code-Share - What others say' in a 2006 article attacking code-sharing agreements as being anti-competitive http://66.102.9.104/search?q=cache:clNicNB4fHEJ:www.wellingt...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-03 15:33:35 GMT)
--------------------------------------------------

This URL is more sensible: http://www.wellington-airport.co.nz/extras/pdf/alert_no_4_26...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-03 15:39:42 GMT)
--------------------------------------------------

For an example in FR see "Air Seychelles et Air France concluent un accord d’exploitation conjointe de la ligne Paris-Seychelles-Paris." http://airseychelles.fr/envol/
Selected response from:

Charles Hawtrey
Local time: 01:46
Grading comment
Thanks a lot.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sister company / subsidiary / branch /associated company
Katarina Peters
4code-sharing company
Charles Hawtrey
4mutual company
Georgia Ford


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sister company / subsidiary / branch /associated company


Explanation:
a few more suggestions

Katarina Peters
Canada
Local time: 20:46
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: It could be "associated company", but I am waiting for other suggestions.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IanDhu: What about a "Group company"?
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mutual company


Explanation:
Please see website below. A private company whose ownership base is made of customers. Also referred to as a "co-operative".

Very common in the insurance industry, mutual companies have account holders who receive distributions based upon the extent of their exposure and business with the company.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-03 15:22:09 GMT)
--------------------------------------------------

Hi, might this be a 'subcontracted airline company' then? Just a suggestion... : )


    Reference: http://www.com-exp.com/a/fr/182/jur&jur=Cook%20Island
Georgia Ford
United Kingdom
Local time: 01:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: a far as I understand the sentence, I think "compagnie conjointe" refers to a second company when the flight includes a stopover. Example: flight Bordeaux-Budapest Bordeaux-Amsterdam with KLM Amsterdam-Budapest with MALEV


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  IanDhu: We're talking about an airline, so insurance co.s aren't actually relevant, I'm afraid. I was afraid the word "compagnie" might have misled you. Airlines tend, though, to be capitalistic, capital-intensive corporations.
1 hr
  -> This was purely an example - as far as I am aware mutual companies are not exclusive to this industry.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
code-sharing company


Explanation:
Specific to the airline business. Flights on routes are shared between companies in 'strategic alliances' to ensure flights are not operated at a loss on 'thin' routes (ie. routes that support insufficient passengers to justify several different flights. Code-sharing agreements have to be approved with the governments of the countries concerned.
For an exhaustive discussion see http://www.mbhhpc.com/articles_template.asp?path=aviation/7-...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-03 15:32:16 GMT)
--------------------------------------------------

See 'Qantas – Air New Zealand Code-Share - What others say' in a 2006 article attacking code-sharing agreements as being anti-competitive http://66.102.9.104/search?q=cache:clNicNB4fHEJ:www.wellingt...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-03 15:33:35 GMT)
--------------------------------------------------

This URL is more sensible: http://www.wellington-airport.co.nz/extras/pdf/alert_no_4_26...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-03 15:39:42 GMT)
--------------------------------------------------

For an example in FR see "Air Seychelles et Air France concluent un accord d’exploitation conjointe de la ligne Paris-Seychelles-Paris." http://airseychelles.fr/envol/

Charles Hawtrey
Local time: 01:46
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks a lot.
Notes to answerer
Asker: I think that's the right word. Thank you for your detailed answer.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 4, 2008 - Changes made by Charles Hawtrey:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: