English translation: 8 numerical characters, 2 of which are/may be points
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:54 Sep 4, 2008
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / Warehouse management
French term or phrase:numérique 8 dont 2 avec point
The following is from a document relating to a warehouse management system and the various pieces of information that must be entered into the system:
No. commande Alpha
No. colis Alpha
Code transporteur Numérique
Code mode livraison Numérique
Poids de l'envoi *Numérique 8 dont 2 avec point*
Frais de livraison *Numérique 8 dont 2 avec point*
Can anyone enlighten me as to what the '2 avec point' is referring to here, please? Any suggestions would be much appreciated.
Explanation: It's talking about the attributes of the fields - the type of data the user can enter. So the the order number is Alpha (seems a bit strange, shouldn't it be alpha-numeric?). The weight and cost are numeric and obviously need 2 decimal places for the grammes and cents/pence.
Alain Pommet Local time: 20:47 Native speaker of: English PRO pts in category: 60
Notes to answerer
Asker: Yes, Alain, it is actually 'decimal points'. What I hadn't noticed is that later on a very similar table appears and this time 'Toujours 000000.00' is stated.